Según la Real Academia Española - RAE- el término " balotaje" proviene del término francés "ballotage" y significa “en algunos sistemas electorales, segunda votación que se lleva a cabo entre los dos candidatos más votados en la primera, cuando ninguno ha obtenido la mayoría requerida”.
- Todo Jujuy >
- País >
- Política >
Elecciones 2023: ¿Qué significa “balotaje” y cómo se escribe?
En los últimos días la palabra balotaje es la más buscada en redes sociales de diferentes formas. ¿Qué significa balotaje y cómo se debe escribir y pronunciar.
Los argentinos estamos viviendo la recta final rumbo a la segunda vuelta electoral que tendrá lugar el 19 de noviembre.
En este contexto la palabra “balotaje” es reiterada en medios de comunicación, difusión y charlas entre amigos y familias. Junto a esta palabra aparecen las dudas a la hora de su búsqueda sobre la manera correcta de escribirla y su significado final.
Cuál es la manera correcta de escribir: balotaje o ballotage
Para la FundéuRAE, fundación promovida por la Agencia EFE y por la Real Academia Española (RAE), cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación “balotaje” es la adaptación adecuada en español del galicismo ‘ballottage’.
Según la Real Academia Española (RAE), la palabra balotaje proviene del término francés “ballotage”. El Diccionario prehispánico de dudas amplía la información, y especifica: “Adaptación gráfica de la voz francesa ballottage, usada en los países del Río de la Plata con el sentido de ‘segunda vuelta que se realiza, en ciertos sistemas electorales, entre los dos candidatos más votados en la primera, cuando ninguno de ellos ha obtenido la mayoría requerida’”.
Por su parte, la FundéuRAE, fundación promovida por la Agencia EFE y por la Real Academia Española (RAE), cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación explica que “balotaje” es “la adaptación adecuada en español del galicismo ‘ballottage’ , sustituible igualmente por la expresión segunda vuelta”, y afirma que es utilizado en al menos Perú, Chile, Bolivia, Paraguay, la Argentina y Uruguay”, donde “puede alternar con la expresión ‘segunda vuelta’, también ampliamente extendida”. Cabe aclarar que un galicismo es un vocablo o giro de la lengua francesa empleado en otra.
Por otra parte, la entidad añade que, en ocasiones, también se usa el término con otro de sus significados originales en francés, “para aludir no a la segunda vuelta electoral, sino al resultado de la primera cuando ningún candidato ha logrado la mayoría absoluta, según indica el diccionario bilingüe de Larousse”.
¿Cómo se pronuncia?
Según detalla la RAE, “en español debe pronunciarse tal como se escribe: “balotáje”. No son admisibles grafías híbridas como “ballotaje” o “balottage” que no son ni francesas ni españolas”. Por otra parte, aclara: “Aunque se admite el uso del galicismo adaptado, se recomienda emplear con preferencia la expresión española “segunda vuelta”.